viernes, 20 de abril de 2012

Hoy, el ultimo diá de nuestro viaje, nuestros viajeros realizaran la misma ruta en autocar que hicimos hace 5 diás para conocer nuestros socios.

El Vuelo No. W62371 con Whizzair sale del Terminal 1 Budapest a las 16.45, LLEGANDO A MADRID TERMINAL 1 a las 20.10.

Valiente papas, ya tendreis sus pequeños otra vez con vosotros, con un mundo de experiencias nuevas para contar!



Today, the last day of the trip, our travellers will make the same trip by coach which they had made 5 days ago, in order to meet our socios.

Flight W62371 with Whizzair leaves Terminal 1 in Budapest at 16.45, ARRIVING TO MADRID, TERMINAL 1 at 20.10.

To our brave parents, soon you´ll have your little ones back with you, with a whole world of new experiences to tell you.
 DÍA 19 Abril

Hoy 19 de abril, hemos ido de excursión a Hortobagy, el parque Nacional más importante de Hungría, donde hemos disfrutado de su flora y fauna. Hemos visto el puente de piedra más largo de Europa, llamado “The Eight Holes Bridge”.

Después de comer, hemos partido hacia Debrecen, la segunda ciudad más importante de Hungría. Hemos visitado su iglesia y hemos subido por unas estrechas escaleras hasta el campanario para contemplar las maravillosas vistas.

Después hemos pasado por una calle comercial para comprar algunos souvenirs antes de regresar al colegio y pasar su última noche con sus familias anfitrionas.

Mañana dejaremos atrás muchos amigos a quienes echaremos mucho de menos, pero seguiremos en contacto dado que les recibiremos en España en junio de 2013.

5th DAY 19th April

Today 19th April, we went on excursion to Hortobagy, the first National Park in Hungary, where we have learnt about its unique flora and fauna. We’ve seen the longest stone bridge in Europe called “The Eight Holes Bridge”.

After having lunch, we went to Debrecen, the second most important city in Hungary. We visited the church and went upstairs reaching the upper part of tower to enjoy an amazing view from de top.

Afterwards, we walked to a commercial street to go shopping. The children bought some souvenirs and we returedn to school to spend the last night together with their families.

Tomorrow we’ll be leaving behind new friends who we’ll miss very much, but we’ll be keeping in contact and look forward to seeing them in June of 2013.









jueves, 19 de abril de 2012

 DÍA 18 Abril

Hoy 18 de abril, hemos pasado la mañana en un safari (zoo), donde hemos comido arroz con pollo.

Después hemos ido al colegio para realizar el 2º y 3er taller llamados:
-Técnica “Batik” que consiste en teñir trozos de tela.
-Marionetas con cucharas.

Mientras tanto, los profesores hemos tenido una reunión para comprobar el progreso del proyecto y hemos hablado sobre los planes para el próximo viaje a Italia.

Posteriormente, algunos alumnos y profesores del colegio nos han mostrado bailes regionales.

Finalmente, profesores y alumnos hemos saboreado algunos platos típicos preparados por algunos de nuestros padres anfitriones.

4th DAY  18th April

Today 18th April, we spent the morning in a Safari Park (Zoo), where we have eaten a delicious dish of chicken and rice.

Then, we went to school to take part in our 2nd and 3rd workshops:
-“Batik” technique with pieces of fabric.
-“Spoon Puppets”

In the meantime, teachers had a meeting to check the progress of the project and to talk about the plans for the next trip to Italy.

Afterwards, some teachers and pupils from the host school had shown us some folk dancing typical in Hungary.

Finally, teachers and students tasted some typical dishes prepared by some of our host students.








martes, 17 de abril de 2012

Dia 3, 17 Abril

Hoy 17 de abril, después de desayunar los niños han ido al hotel de los profes donde han aprendido a hacer pan casero.

Posteriormente, visitamos el centro de la ciudad y el Museo de Historia y aprovechamos para dar una vuelta por Hajdunánás.

Luego regresamos al hotel para saborear un plato típico llamado “Gulash”, acompañado del pan previamente hecho.

Después, fuimos al colegio de nuestros anfitriones para realizar un taller manual de figuras hechas con harina y sal.

Por último, nos dirigimos a un centro de ocio donde los niños pudieron disfrutar de unas divertidas partidas de futbolín, billar y bolos, antes de dirigirse a sus respectivos hogares.


Day 3, 17th April
Today 17th April, after having breakfast, we went to the teachers’ hotel, where the children learnt how to make handmade bread.

Afterwards, we took a tour of the city centre, visited the History Museum and went sightseeing in Hajdunánás.

Then, we came back to the hotel to taste a traditional meal called “Goulash” accompanied by the delicious bread which was made previously.

Later, we went to our host school where a craft workshop was held. Children had to make flour and salt figures.

Finally, we walked to a leisure centre where children could enjoy some funny games such as table football, billiard and bowling, before returning to their homes.









2º DÍA 16 Abril

Hoy 16 de abril, hemos desayunado juntos en el hotel. Después el autobús nos ha llevado al centro de la ciudad para visitar los lugares más importantes de la historia del lugar, como son el Buda Castle, el Parlamento, etc.

Nos marchamos de Budapest y nos fuimos de turismo por Eger, donde comimos.

Finalmente, fuimos al colegio en Hajdunánás para conocer a las familias. Todos estaban emocionados y era hora de irse a casa después de un día fantástico.


2nd Day 16 de Abril

Today 16th April, we had breakfast together in the hotel. Afterwards, the bus has taken us to the city centre to visit the most important historical sites, such as the Buda Castle, The Parliament, etc.

We left Budapest to go sightseeing in Eger where we had lunch.

And finally, we went to school in Hajdunánás to meet the families. Everybody was excited and it was time to go home after a fantastic day.
Dia 2  (16 Abril) FOTOS

Aqui teneis algunos fotos del segundo dia. Estamos a la espera de recibir el texto que nos dirá donde han estado exactamente hoy. La ciudad parece muy bonito..y los niños contentos.

Day 2  (16th April) Photos

Aqui teneis algunos photos of the 2nd day of the trip. We´re awaiting the text which will tell us where they have been today, but the city looks very pretty, and the children happy.









lunes, 16 de abril de 2012

Hemos llegado!

LLEGADA A BUDAPEST

Hoy 15 de abril 8 alumnos de 5º y 6º de Primaria acompañados por Amparo Torrents y Marta Manzaneda, dos de nuestras profesoras de inglés, partimos de Barajas a las 20:45 con rumbo a Budapest.
Llegamos cerca de las 0:00 h a Budapest donde nos esperaba el Coordinador de Hungría, que nos ayudó a instalarnos en el Hotel Marco Polo.


ARRIVAL IN BUDAPEST

Today 15th April our students from the 5th and 6th grade accompanied by Amparo Torrents and Marta Manzaneda, two of our English teachers, set off  from Barajas at 20:45 h, destination Budapest.

We arrived at 0:00 h where the Coordinator from Hungary, was waiting for us to take us to the hotel Marco Polo.


domingo, 15 de abril de 2012

Papas, viajeros y profesoras, nos veremos todos en el aeropuerto a las 6.00 p.m. Sabemos que será emocionante, y tambien que los niños estarán en muy buenos manos. A BUDAPEST! y la avendura empieza...

Parents, students and teachers will be meeting in the airport, Terminal 1, at 6.00 p.m. We already know that this will be an emotional time, but we also know that our children will be in the best hands. TO BUDAPEST!  and the adventure begins ....